Perfect of overall results in the European languages (against the background of Russian)
- Autores: Stojanović S.1
-
Afiliações:
- University of Belgrade
- Edição: Nº 1 (2025)
- Páginas: 36-61
- Seção: Articles
- URL: https://freezetech.ru/0373-658X/article/view/682121
- DOI: https://doi.org/10.31857/0373-658X.2025.1.36-61
- ID: 682121
Citar
Resumo
The aim of the paper is to show that the meaning of overall results should be included in the perfect cluster. This meaning involves a description of the total number or degree of results achieved or the number of actions in a given period of time. In the first part of the paper, the basic features of the construction of overall result are presented using examples from Russian. The second part examines verbal forms that can express this meaning in those European languages that have a full-fledged perfect (English, Swedish, Spanish, Latvian, Bulgarian). The meaning in question proves to be consistently expressed by the perfect in all the investigated languages. Moreover, the highest values (more than 90 %) were found precisely in the languages with perfects closest to the prototype — English and Swedish, which clearly shows that the meaning of overall result should be included in the perfect cluster.
Texto integral

Sobre autores
Stefan Stojanović
University of Belgrade
Autor responsável pela correspondência
Email: stefanst1@gmail.com
Sérvia, Belgrade
Bibliografia
- Аркадьев, Даугавет 2021 — Аркадьев П. М., Даугавет А. Д. Перфект в литовском и латышском языках: сопоставительный анализ на основе типологической анкеты. Вопросы языкознания, 2021, 4: 7–41. [Arkadiev P. M., Daugavet A. D. Perfect grams in Lithuanian and Latvian: A comparative analysis based on a typological questionnaire. Voprosy Jazykoznanija, 2021, 4: 7–41.]
- Гловинская 2001 — Гловинская М. Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М.: Азбуковник; Русские словари, 2001. [Glovinskaya M. Ya. Mnogoznachnost’ i sinonimiya v vido-vremennoi sisteme russkogo glagola [Polysemy and synonymy in the tense-aspect system of the Russian verb]. Moscow: Azbukovnik; Russkie slovari, 2001.]
- Горбова 2013 — Горбова Е. В. Испанский перфект: еще перфект или уже перфектив / претерит? Вопросы языкознания, 2013, 4: 97–125. [Gorbova E. V. Spanish perfect: Still a perfect, or already a perfective / preterite? Voprosy Jazykoznanija, 2013, 4: 97–125.]
- Горбова 2014 — Горбова Е. В. Перфектная семантика в русском языке и семантика перфекта в испанском. [Gorbova E. V. Perfect semantics in Russian and the semantics of the Perfect in Spanish.] Scando-Slavica, 2014, 60(2): 275–321.
- Горбова 2016 — Горбова Е. В. Результативность, экспериенциальность, инклюзивность, иммедиатность: чем определяется значение перфекта? [Gorbova E. V. Resultativity, experientialilty, inclusivity, recent past: What determines the meaning of the perfect?] Acta Linguistica Petropolitana, 2016, 12(2): 39–66.
- Кашкин 1991 — Кашкин В. Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1991. [Kashkin V. B. Funktsional’naya tipologiya perfekta [A functional typology of the perfect]. Voronezh: Voronezh Univ. Press, 1991.]
- Кашкин 2010 — Кашкин В. Б. Парадоксы границы в языке и коммуникации. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, Издатель О. Ю. Алейников, 2010. [Kashkin V. B. Paradoksy granitsy v yazyke i kommunikatsii [Borderline paradoxes in language and communication]. Voronezh: Voronezh State Univ.; Publ. O. Yu. Aleinikov, 2010.]
- Лебедева 1959a — Лебедева Г. Ф. Качественный и посессивный оттенки перфектного значения глагольных форм прошедшего совершенного. Вестник Московского университета. Историко-филологическая серия, 1959, 3: 141–151. [Lebedeva G. F. Qualitative and possessive undertones of the perfective meaning of the Perfective Past forms. Vestnik Mosckovskogo universiteta. Istoriko-filologicheskaya seriya, 1959, 3: 141–151.]
- Лебедева 1959б — Лебедева Г. Ф. Употребление глагольных форм прошедшего времени совершенного вида в перфектном значении в современном русском литературном языке. Вопросы истории русского языка. Кузнецов П. С. (ред.). М.: Изд-во Московского ун-та, 1959, 208–226. [Lebedeva G. F. The use of past tense perfective verbal forms in a perfect meaning in Modern Standard Russian. Voprosy istorii russkogo yazyka. Kuznetsov P. S. (ed.). Moscow: Moscow Univ. Press, 1959, 208–226.]
- Маслов 1959 — Маслов Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском языке (значение и употребление). Вопросы грамматики болгарского литературного языка. Бернштейн С. Б. (отв. ред.). М.: Изд-во АН СССР, 1959, 157–312. [Maslov Yu. S. Verbal aspect in Modern Bulgarian (meaning and use). Voprosy grammatiki bolgarskogo literaturnogo yazyka. Bernstein S. B. (ed.). Moscow: Press of the Academy of Sciences of the USSR, 1959, 157–312.]
- Маслов 1983 — Маслов Ю. С. Результатив, перфект и глагольный вид. Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Недялков В. П. (отв. ред.). Л.: Наука, 1983, 41–54. [Maslov Yu. S. Resultative, perfect, and verbal aspect. Tipologiya resul’tativnykh konstruktsii (resul’tativ, stativ, passiv, perfekt). Nedjalkov V. P. (ed.). Leningrad: Nauka, 1983, 41–54.]
- НКРЯ — Национальный корпус русского языка [Russian National Corpus]. http://www.ruscorpora.ru.
- Ницолова 2008 — Ницолова Р. Българска граматика: морфология. София: Св. Климент Охридски, 2008. [Nicolova P. Bǎlgarska gramatika: morfologija [Bulgarian grammar: Morphology]. Sofia: St. Klement Ohridski, 2008.]
- Падучева 2008 — Падучева Е. В. Имперфектив отрицания в русском языке. Вопросы языкознания, 2008, 3: 3–21. [Paducheva E. V. Imperfective of negation in Russian. Voprosy Jazykoznanija, 2008, 3: 3–21.]
- Падучева 2010 — Падучева Е. В. Семантические исследования: Cемантика времени и вида в русском языке. Cемантика нарратива. М.: Языки славянской культуры, 2010. [Paducheva E. V. Semanticheskie issledovaniya: Semantika vremeni i vida v russkom yazyke. Semantika narrativa [Semantic studies: Semantics of tense and aspect in Russian. Semantics of a narrative]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2010.]
- Плунгян 2011 — Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011. [Plungian V. A. Vvedenie v grammaticheskuyu semantiku: grammaticheskie znacheniya i grammaticheskie sistemy yazykov mira [Introduction to grammatical semantics: Grammatical meanings and grammatical systems of the world’s languages]. Moscow: Russian State Univ. for the Humanities, 2011.]
- Плунгян 2016 — Плунгян В. А. К типологии перфекта в языках мира: предисловие. [Plungian V. A. Towards a typology of the perfect in the world’s languages: A foreword.] Acta Linguistica Petropolitana, 2016, 12(2): 7–36.
- Плунгян, Урманчиева 2017 — Плунгян В. А., Урманчиева А. Ю. Перфект в старославянском: был ли он результативным? [Plungian V. A., Urmanchieva A. Yu. The Perfect in Old Church Slavonic: Was it resultative?] Slověne, 2017, 2: 13–56.
- Сичинава 2008 — Сичинава Д. В. Связь между формой и семантикой перфекта: одна неизученная закономерность. Динамические модели: Слово, предложение, текст. Сборник статей в честь Е. В. Падучевой. Москва: Языки славянской культуры, 2008, 711–749. [Sitchinava D. V. The connection between the perfect form and semantics: An unstudied pattern. Dinamicheskie modeli: Slovo, predlozhenie, tekst. Coll. of papers in honor of Elena V. Paducheva. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2008, 711–749.]
- Сичинава 2013 — Сичинава Д. В. Типология плюсквамперфекта: славянский плюсквамперфект. М.: АСТ-ПРЕСС, 2013. [Sitchinava D. V. Tipologiya plyuskvamperfekta. Slavyanskii plyuskvamperfekt [A typology of pluperfect. Slavic pluperfect]. Moscow: AST-PRESS, 2013.]
- Сичинава 2016 — Сичинава Д. В. Европейский плюсквамперфект сквозь призму параллельного корпуса. [Sitchinava D. V. European Perfect viewed from a parallel corpus.] Acta Linguistica Petropolitana, 2016, 12(2): 85–114.
- Стојановић 2017 — Стојановић С. Функционално-семантичко поље перфектности у руском и српском језику. Докторска дисертација. Београд: Универзитет у Београду, 2017. [Stojanović S. Funkcionalno-semantičko polje perfektnosti u ruskom i srpskom jesiku [Functional-semantic field of perfect in Russian and Serbian languages]. Doctoral thesis. Belgrade: Belgrade Univ., 2017.]
- Стојановић 2018 — Стојановић С. Б. О основном значењу српског перфекта активне дијатезе и његовој типолошкој класификацији. Јужнословенски филолог, 2018, 74(2): 109–138. [Stojanović S. On basic meaning of the active perfect in Serbian and its typological classification. Južnoslovenski filolog, 2018, 74(2): 109–138.]
- Стоянович 2016 — Стоянович С. Перфектность и результативность и их результаты (на примерах форм прошедшего времени и страдательного причастия прошедшего времени в русском языке). Русский язык как инославянский = Руски jезик као инословенски, 2016, 8: 59–73. [Stojanović S. Perfectness and resultativity and their results (based on examples of past tense and past passive participle forms in Russian). Russkii yazyk kak inoslavyanskii = Ruski jezik kao inoslovenski, 2016, 8: 59–73.]
- Томмола 1993 — Томмола Х. «Перфектное значение» в русском языке. [Tommola H. The “perfect meaning” in Russian.] Studia Slavica Finlandensia, 1993, 10: 133–141.
- Arkadiev, Wiemer 2020 — Arkadiev P., Wiemer B. Perfects in Baltic and Slavic. Perfects in Indo-European languages and beyond. Crellin R., Jügel T. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2020, 123–214.
- Bybee et al. 1994 — Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: The Univ. of Chicago Press, 1994.
- Comrie 1981 — Comrie B. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1981.
- Comrie 1985 — Comrie B. Tense. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985.
- Dahl 1985 — Dahl Ö. Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell, 1985.
- Dahl 2000 — Dahl Ö. The perfect questionnaire. Tense and aspect in the languages of Europe. Dahl Ö. (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000, 800–809.
- Dahl, Hedin 2000 — Dahl Ö., Hedin E. Current relevance and event reference. Tense and aspect in the languages of Europe. Dahl Ö. (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000, 385–401.
- Iatridou et al. 2003 — Iatridou S., Anagnostopoulou E., Izvorski R. Observations about the form and meaning of the perfect. Perfect explorations. Alexiadou A., Rathert M., von Stechow A. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2003, 153–204.
- Knjazev 1988 — Knjazev Ju. P. Resultative, passive and perfect in Russian. Typology of resultative constructions. Nedjalkov V. P. (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 1988, 343–368.
- Lindstedt 2000 — Lindstedt J. The perfect — aspectual, temporal and evidential. Tense and aspect in the languages of Europe. Dahl Ö. (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000, 365–383.
- McCawley 1971 — McCawley J. D. Tense and time reference in English. Studies in linguistic semantics. Fillmore C. Ј., Langendoen D. T. (eds.). New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971, 96–113.
- Plungian 2001 — Plungian V. A. The place of evidentiality within the universal grammatical space. Journal of Pragmatics, 2001, 33: 349–357.
- Schwenter 1994 — Schwenter S. A. The grammaticalization of an anterior in progress: Evidence from a peninsular Spanish dialect. Studies in Language, 1994, 18(1): 71–111.
- Stojanović 2020 — Stojanović S. Фактическая перфектность. Примеры из русского и сербского языков [Factual perfectness. Examples from Russian and Serbian]. Contributions to the 22th annual scientific conference of the Association of Slavists (Polyslav). Rubio E. G. et al. (eds.). Wiesbaden: Harrassowitz, 2020, 278–287.
- Squartini, Bertinetto 2000 — Squartini M., Bertinetto P. M. The simple and compound past in Romance languages. Tense and aspect in the languages of Europe. Dahl Ö. (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000, 403–439.
- Vendler 1957 — Vendler Z. Verbs and times. The Philosophical Review, 1957, 66(2): 143–160.
Arquivos suplementares
