


№ 3 (2024)
Статьи
Вариативное согласование и структура сочиненной составляющей
Аннотация
В рамках современного формального синтаксиса предложено множество анализов структуры, стоящей за сочиненными составляющими. При этом ни один из имеющихся подходов не описывает всей совокупности свойств сочинения, в том числе вариативное согласование предиката по числу (и роду). В статье предпринимается попытка определить правила внутренней организации сочиненных групп. Изучение примеров из корпуса русского языка RuConst с разметкой по синтаксическим составляющим позволяет утверждать, что кроме известных ранее факторов на выбор числовой стратегии влияет также линейная длина конъюнктов и расстояние между ними и вершиной. Кроме того, для русского языка оказывается актуальна стратегия согласования по ближайшему (не обязательно первому) конъюнкту. Анализ совокупности представленных фактов позволяет сделать вывод об отсутствии иерархической организации при сочинении, что развивает некоторые общие идеи о синтаксической деривации, высказанные в трудах Н. Хомского.



На пути к созданию исторической грамматики элевации в картвельских языках
Аннотация
В статье подробно рассматриваются и впервые вводятся в научный обиход сведения, касающиеся выражения семантики элевации в картвельских языках. Сферы ее выражения включают в себя широкий частеречный спектр: наречия, прилагательные, послелоги, глаголы. Материал, обеспеченный и снабженный как широким синхронным контекстом, так и диахроническим комментарием, призван лечь в основу исторической грамматики элевации в картвельских языках.



Континуативные конструкции в лезгинских языках и их употребление в параллельных контекстах (на материале переводов Евангелия от Луки)
Аннотация
В работе дается обзор грамматикализованных глагольных конструкций с континуативным значением (‘все еще делать, продолжать делать’), отмечаемых в ряде языков лезгинской группы нахско-дагестанской семьи, однако до сих пор не привлекавших должного внимания исследователей. Особенностью четырех лезгинских языков является наличие стативного глагола, описывающего продолжение существования или нахождения в определенном месте (‘все еще быть, оставаться’), именно этот глагол выступает в качестве вспомогательного в континуативных конструкциях восточнолезгинских языков и рутульского; еще в одном языке (арчинском) аналитические континуативные формы включают специальное континуативное деепричастие, а вспомогательным глаголом является обычная связка. Далее обсуждаются результаты анализа употребления континуативных конструкций и других средств выражения континуативного значения в параллельных контекстах на материале переводов Евангелия от Луки (семь переводов на шесть лезгинских языков), а именно в 17 континуативных контекстах, выделенных в работах А. Б. Пановой (2021, 2023) по типологии континуатива. Показано, в каких из континуативных контекстов чаще всего использовались средства выражения континуатива (и какие именно из них), а также в каких языках эти средства использовались наиболее регулярно. В целом более чем в половине случаев континуативное значение не выражалось специальным образом и передавалось, как правило, имперфективными формами глагола (чаще всего деепричастными). Тем не менее, в восточнолезгинских языках и рутульском было отмечено использование специализированных средств — глаголов со значением ‘все еще быть, оставаться’ и континуативных конструкций, а также наречий; в цахурском и удинском языках, не обладающих грамматикализованными континуативными формами, было отмечено лишь использование наречий, причем в большем объеме, чем в языках с континуативными формами.



Семантическое поле поиска в амгуэмском диалекте чукотского языка: от морфосинтаксиса к семантике и обратно
Аннотация
Работа описывает семантическое поле поиска в амгуэмском диалекте чукотского языка в рамках фреймового подхода к лексической типологии. В исследовании рассматриваются лексические единицы макрофреймов поиска объекта (‘искать’): глагол qərirək и лексические аффиксы ‑rerək и ‑ɣiɬik; глаголы макрофрейма обследования пространства (‘обыскивать’): ojpətkok и rəritɬʔewək — и глагол enarerək, который покрывает оба макрофрейма, а также может обозначать безобъектный поиск. Помимо семантических противопоставлений внутри каждого макрофрейма, работа обсуждает взаимодействие морфосинтаксиса, этимологии и семантики единиц поля. Во-первых, получают историческое объяснение свойства глагола enarerək, уникального с точки зрения выражения валентностей, благодаря чему становится возможна его широкая семантика. Объяснение опирается на историческое присутствие в этом глаголе показателя антипассива и одновременно на факт утраты этой залоговой альтернации в амгуэмском диалекте. Во-вторых, рассматриваются различия в поведении самостоятельных лексем и лексических аффиксов, конкурирующих в макрофрейме поиска объекта. Делается вывод о корреляции референтности / нереферентности объекта и степени связанности морфемы со значением поиска, причем корреляция внутри рассматриваемого семантического поля проявляется в виде ограничений на сочетаемость, не обязательных для самостоятельных глаголов и лексических аффиксов вне поля. В-третьих, для макрофрейма обыскивания пространства прослеживается перенос семантических ограничений на сочетаемость из поля-донора.



Чередование букв а и о в основе: можно ли говорить о прагматике распределения вариантов
Аннотация
В настоящей статье критически рассматривается гипотеза, согласно которой появление звука [о] на месте ожидаемого [а] (и, соответственно, при письменной передаче появление о на месте ожидаемой буквы а) представляет собой регулярный механизм, маркирующий неформальность слова: его отнесенность к жаргону, просторечию и другим некодифицированным областям языка. Показано, что за внешне сходными явлениями скрыты совершенно различные языковые механизмы. В частности, в целом ряде случаев появление о можно рассматривать как побочный эффект изменения акцентуации при словоизменении. Рассмотренные примеры подтверждают некоторый общий принцип орфографической проверки: нельзя использовать для проверки жаргонные и просторечные слова. Представляется, что этот принцип должен быть учтен в пособиях и справочниках по орфографии.



Подъем отрицания в русском жестовом языке
Аннотация
Статья посвящена первичному поиску подъема отрицания в русском жестовом языке. Подъем отрицания — явление синтаксического или прагма-семантического характера, при котором матричный глагол может перетягивать на себя отрицание из зависимой клаузы, при этом семантически отрицание соотносится с зависимым глаголом. Подъем отрицания досконально изучен в звучащих языках, но жестовые языки прежде не входили в типологический обзор — на данный момент существует всего четыре исследования, которые бы рассматривали подъем отрицания. Проведя корпусный анализ, удалось выявить глаголы пропозициональной установки хотеть, любить, нужно, которые допускают подъем отрицания. В ходе эксперимента, состоящего из двух диагностических тестов и опросника, были подтверждены результаты корпусного исследования, а также был выявлен глагол думать, который тоже может перенимать на себя отрицание из зависимой клаузы.



Рецензии
[Рец. на:] E. Rakhilina, T. Reznikova, D. Ryzhova (eds.). The typology of physical qualities. Amsterdam: John Benjamins, 2022


