Кто такая дединка?
- Авторы: Качинская И.Б.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
- Выпуск: № 4 (2024)
- Страницы: 42-53
- Раздел: Проблемы современного русского языка
- URL: https://freezetech.ru/0131-6117/article/view/652413
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611724040045
- ID: 652413
Аннотация
Статья основана на материалах «Архангельского областного словаря» и его богатейшей картотеки и является частью большого исследования по изучению терминов родства в архангельских говорах. Она посвящена одному из терминов свойства — номинации жены дяди. В современном литературном языке отсутствуют специальные термины, которые бы указывали на этот элемент в структуре терминов родства, но они зафиксированы в древнерусском языке и до сих пор достаточно популярны во многих говорах Русского Севера. В архангельских говорах насчитывается более 30 лексем с этим значением, производных от номинации дяди, то есть этимологически связанных с корнем дяд- (*дěд-). Различия касаются фонетического и словообразовательного языковых уровней. Интерес представляет собой и семантический аспект.
В «большой круг» номинации понятия ‘жена дядиʼ включаются не только специальные термины, но и термины кровного родства (мамка, бабушка, тетка), свойства (невестка) и духовного родства, возникающего в результате крещения младенца (божатка).
Семантические сдвиги двунаправленны, показано пересечение терминов внутри каждой группы. Специальные термины, в основном своем значении указывающие на жену дяди, оказываются многозначными и употребляются для обозначения других родственников: дединкой будет жена дяди; родная тетка; жена деверя (= брата мужа); жена дяди мужа (= брата свекра или свекрови); жена дяди жены (= брата тестя или тещи); жена родного брата, золовка (= сестра мужа), любая дальняя некровная родственница. Номинация обычно идет либо «по детям», либо «по мужу».
Ключевые слова
Полный текст

Об авторах
Ирина Борисовна Качинская
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Автор, ответственный за переписку.
Email: kazca@yandex.ru
Россия, Москва
Список литературы
- Бархударов С. Г. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 4. М.: Наука, 1977. 403 с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 764 с.
- Герд А. С. (гл. ред.). Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. Вып. 2. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1995. 448 с.
- Гецова О. Г., Нефедова Е. А. (отв. ред.). Архангельский областной словарь. Вып. 10. М.: Наука, 1999. 479 с.; Вып. 11. М.: Наука, 2001. 479 с.; Вып. 13. М.: Наука, 2010. 358 с.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. / Под ред. Бодуэна де Куртенэ (репринтное воспроизведение 1903–1909 гг.). Т. I. М.: Издательская группа «Прогресс» «Универс», 1994. 912 с.
- Качинская И. Б. Термины духовного родства в архангельских говорах // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2019. Том 78. Вып. 1. С. 72–79.
- Матвеев А. К. (ред.). Словарь говоров русского севера. Т. 3. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2005. 388 с.
- Трубачев О. Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 212 с.
- Филин Ф. П. (гл. ред.). Словарь русских народных говоров. Вып. 7. Л.: Наука, 1972а. 355 с.; Вып. 8. Л.: Наука, 1972б. 369 с.
